你好~~
送你 0 张推荐票哦~
登陆刺猬猫APP,
完成每日签到任务,
更有好礼相送。
3s后关闭
差点当上代行者的咕哒子小姐在拯救人理作者:做白日梦的死鱼更新时间:2024-06-02 00:47:25吐槽:21字数:3593
ps1:总而言之,儿童节快乐!!
ps2:看完之后,可能会有人好奇李书文和以藏在这个故事中到底是干什么的。
他们……额……只是刚好在旁边下棋的,和故事完全无关的公园老大爷……
ps3:因为有人在意以藏的自称,所以我简单说明一下。
——我的问题。
以藏的自称是【washiwa】,颇为老气,翻译琥珀ace的帝都圣杯奇谭漫画的大佬是把这个自称翻译成【老朽】的,大概是想要突出老气的感觉吧。
不过fgo是普通的翻译成【我】的来着,但我先看的漫画,所以【老朽】的印象比较深刻,结果就写顺手了……改不了了,因为修改后章节字数不能比修改前少,所以就这样吧。
——顺带一提,那个有名的秀吉的自称也是被翻译成【老朽】的。
举报内容
举报内容
举报内容
举报原因
举报描述(选填)
联系方式(选填)
您的举报能让刺猬猫越来越好,留下您的联系方式,有利于我们
处理违规内容,之后工作人员可能会与你联系。
也欢迎您加入我们的刺猬猫问题反馈群:806285411
您的余额:
0 币