你好~~
送你 0 张推荐票哦~
登陆刺猬猫APP,
完成每日签到任务,
更有好礼相送。
3s后关闭
数码,八神太一的修罗场作者:拓久更新时间:2021-02-03 22:44:43吐槽:18字数:2064
额,关于翻译的问题,我这里小小地说一下我自己使用译名的标准。
其实就是按照我个人的顺口程度来。
因为无印和03我小时候是完整看完的,因此习惯里面的台译。
比如说素娜—空,嘉儿—小光,巴多拉兽—鸟龙兽,红莲骑士兽—公爵兽这些我自然知道后者才是正确译名,但已经习惯于称呼前者了,很难变的。
但也有点例外,像无限龙兽和机械邪龙兽,我就习惯于称呼无限龙(这是因为无限龙—百万龙这些有层次差距的译名好背)
其它几部的数码兽都是长大后才补的,所以我就尽量以官译为主了。
关于翻译的问题就这样了。
举报内容
举报内容
举报内容
举报原因
举报描述(选填)
联系方式(选填)
您的举报能让刺猬猫越来越好,留下您的联系方式,有利于我们
处理违规内容,之后工作人员可能会与你联系。
也欢迎您加入我们的刺猬猫问题反馈群:806285411
您的余额:
0 币